Sore ga Seiyuu! ~Episodio 01 Disponibile!~ (92)

Vi presentiamo una serie che, come spesso accade, è stata alquanto snobbata dal panorama fansubbistico italiano (in giro si trovano giusto tre episodi). Bene, ora è il nostro momento, ce ne occuperemo noi. Avrei voluto iniziare a lavorarci sin dal primo giorno in cui misi piede qui a casa Jimaku ma tra una cosa e l’altra la serie è stata rimandata più volte fino a ieri, quando era già stato pubblicato il primo episodio come pesce d’aprile (spero comunque che vi sia piaciuto).

Passiamo alla presentazione della trama. È una serie incentrata sul mondo del doppiaggio come si evince dal titolo, le tre protagoniste Futaba Ichinose, Ichigo Moesaki e Rin Kohana sono tre aspiranti doppiatrici che si fanno strada nel mondo dell’intrattenimento. In questo episodio le tre si conoscono in uno studio di registrazione dove lavorano alla loro prima serie (eccetto per una di loro che nonostante la giovane età vanta un notevole bagaglio di esperienze).

Detto questo non mi resta che augurarvi buona visione!
~Videonello S10

 

Ehilà, spendo anch’io qualche parola, devo ammettere che non è il mio genere, anzi, è un genere che non è mai riuscito a conquistarmi… con Sansha Sanyou (essendo dello stesso tipo vi rimando agli episodi, nel caso foste interessati anche a questa) c’ho provato… traducendola, dedicadoci quindi più attenzione, speravo potesse farmi cambiare opinione… invece, ha fatto tutto il contrario, riusciendo ad alimentare ancora di più l’orrore che provo per questo genere, sono riuscito a completarla giusto perché non mi piace appendere le cose a metà e anche perché ne eravate stranamente presi, ma beh, ognuno ha i propri gusti, bravo chi vi capisce 😛

Detto questo, il massimo è stato dato comunque, perciò non dimenticatevi di ringraziare, casomai, spiegandomi anche perché siete così interessati a queste tipologie di serie.
Infine, vi ricordo che questa è la versione Blu-Ray e colgo anche l’occasione per inaugurare il nuovo server, d’ora in poi ci saranno anche i torrent, addio solidfiles. 😉
-Darknowhere

Staff:
Traduzione, Adattamento, Qcheck, Rompere: Videonello S10
Adattamento, Check, Qcheck, Bestemmie: Darknowhere
Adattamento, Check: Shadowtenebrax
Typeset, Timing, Encode, Sigla d’apertura: Memories-sub (gruppo arabo, non chiedeteci perché, tarantelle assurde per ‘sta serie)
Sigla di chiusura, Timing della stessa: Kamigami fansub (gruppo cinese, davvero… non chiedetecelo)
Base eng sigle: Horrible-Subs
Subs di riferimento: FUNimation

N.B. Per una corretta visualizzazione dei sottotitoli lo staff consiglia CCCP o MX Player (per chi utilizza smartphone o tablet)
inoltre vi ricorda che prima di poter guardare l’eppo bisogna estrarlo con winrar, altrimenti andate a quel paese 😛.
Se il torrent si dovesse improvvisamente impallare, stoppate e riavviate.

Download Episodi:
Episodio 01 (BD) Torrent|Direct Download

Pagina Progetto:
Pagina Progetto

11 thoughts on “Sore ga Seiyuu! ~Episodio 01 Disponibile!~ (92)”

    1. A parte il genere poco interessante (sì, insisto :P) sarà stata “appesa” perché, all’epoca, si trovavano esclusivamente versioni hardsubbate. Ad oggi, l’unica versione completa softsubbata è di un gruppo arabo.
      Ah, dimenticavo, a breve anche la nostra 😛

        1. Potrebbe dipendere dal tuo pc. Tieni presente che questo file è molto pesante per cpu e gpu per via del codec video e del suo bitrate. Anche a me rallenta di tanto in tanto con un portatile avente una cpu Intel Pentium T4300 e gpu Nvidia Geforce 105M con 512mb gddr3. Mentre invece non ho problemi col pc fisso con Intel Pentium G2030 e Nvidia Geforce 210 con 512mb gddr2.

        2. Questo è dovuto al codec video, h.265/HEVC, purtroppo, in campo mobile, è difficile riprodurlo anche avvalendosi di MX Player, occorrerebbe un dispositivo abbastanza performante in primis. Mentre, tecnicamente, con CCCP, su computer, non dovrebbero esserci problemi, a meno che, non si utilizzi un vecchio processore o un riproduttore che non supporta adeguatamente questa “nuova” tipologia di encode.

          Comunque, detto fra noi, questo h.265 è una grande inculata, qualità pari all’originale con dimensioni inferiori e meno scazzi. Sì, certo, come no… che gran palla. Ovviamente, erano le uniche raw dove il timing combaciava con l’ass, quindi, per comodità le abbiamo preferite.

          1. Noi consigliamo CCCP per comodità, mirato, essenzialmente, agli utenti meno esperti. In pratica, un player già settato a prova di nabbi che legge bene quasi tutto quello che c’è in giro.

            POT Daum è sicuramente migliore rispetto a cccp/mpc ma è per utenti esperti, bisogna sapere dove mettere le mani perché le impostazioni di default non sono granché.
            Ora, l’episodio l’ho rivisto e non sembra avere problemi, se usi POT Daum presumo tu sappia già il fatto tuo e non credo affatto che oltre a Videonello S10 ci sia qualcun altro con un pc preistorico che non riesce a gestire un video 😛

            Non so come aiutarti, se anche cccp ti dà lo stesso problema allora al 90% è una questione hardware, fammi sapere.

  1. Grazie 1000 questa serie sembra davvero bella visti i primi 2 ep non vedo l’ora di vedere anche gli altri. 🙂
    Ho letto la descrizione del fansub e vorrei chiedervi se sareste interessati a lavorare su una serie che in ita si trovano solo i primi episodi ovvero Pani Poni Dash! Se vi può servire possiedo una versione mkv sub spagnolo fatemi sapere 8)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.